1. Generale
Il fornitore del sito web www.tomorrowbiostasis.com, raggiungibile anche tramite altri URL, è Tomorrow Biostasis GmbH, iscritta nel registro delle imprese del tribunale distrettuale di Charlottenburg (Berlino) con il numero di registrazione HRB 201918 B rappresentata dall'amministratore delegato Dr. Emil Kendziorra, Graefestr. 11, 10967 Berlino, telefono: +49 (0) 15159209203, fax: +49 (0) 30 81452556, email: info (at) tomorrowbiostasis.com; Numero di identificazione dell'imposta sulle vendite ai sensi del § 27a della legge sull'imposta sulle vendite: DE321641229 (di seguito «Domani»). L'utilizzo dell'offerta di servizi Tomorrow si basa esclusivamente sui presenti Termini e condizioni generali nella loro versione attualmente applicabile. Gli accordi divergenti richiedono un accordo espresso per iscritto. L'utente è qualsiasi persona che visita il sito Web di Tomorrows, lo richiama o lo utilizza in altro modo. Tomorrow attribuisce grande importanza alla protezione dei dati. Il trattamento dei dati avviene in conformità con la nostra dichiarazione sulla protezione dei dati https://www.tomorrow.bio/privacy
2. Servizi e conclusione dei contratti
Tomorrow gestisce una piattaforma web e mobile che fornisce agli utenti informazioni generali, consente agli utenti di iscriversi come membri paganti di Tomorrow (l' "Abbonamento») e consente ai membri di utilizzare i servizi nel campo della biostasi/crionica (il «Contratto di biostasi»). Tomorrow può stipulare un'assicurazione sulla vita a termine per finanziare i servizi concordati, in cui Tomorrow è il titolare della polizza e l'utente è la persona assicurata. Tomorrow stesso non offre servizi assicurativi o di intermediazione nel settore assicurativo. Tramite la piattaforma, l'utente può, tra le altre cose, utilizzare un modulo di registrazione per fornire informazioni sulla base dei contratti di servizio che possono essere stipulati con Tomorrow. Il contenuto di questi contratti riguarda in particolare i servizi nel campo della crionica e della cura dei defunti. Tomorrow è registrata come agenzia di pompe funebri per fornire questi servizi. L'invio del relativo modulo rappresenta una richiesta da parte dell'utente a Tomorrow di presentare proposte appropriate per la conclusione di un contratto (invitatio ad offerendum). Tomorrow può quindi, senza essere obbligato a farlo, inviare all'utente una proposta contrattuale basata sulle informazioni fornite dall'utente. Se l'utente conferma la proposta contrattuale, si tratta di una domanda per la conclusione di un contratto ai sensi del § 145 BGB. Tomorrow può accettare il contratto controfirmando il contratto; l'accettazione avviene via e-mail all'indirizzo e-mail fornito dall'utente o tramite notifica elettronica su un sito Web di Tomorrows. L'iscrizione dell'utente a Tomorrow inizia dopo il completamento del modulo di iscrizione. Per stipulare un'assicurazione sulla vita a termine per finanziare i servizi concordati nel contratto Biostasis, Tomorrow ha richiesto ulteriori informazioni all'utente. L'utente può fornire tali informazioni in qualsiasi momento dopo la registrazione (alla sezione «Iscrizione»). Se l'utente non fornisce le informazioni richieste e/o non firma il Contratto di Biostasis, Tomorrow potrebbe non essere in grado di fornire alcun servizio di crioconservazione. L'iscrizione continuerà a essere valida a prescindere. Inoltre, gli utenti possono iscriversi come tipi di abbonamento di supporto a pagamento (ad es. Tomorrow Fellow e altri), che offre agli utenti vari vantaggi nella comunità, ma nessun accordo di crioconservazione.
3. Obblighi dell'utente
L'utente è tenuto a fornire in modo corretto, completo e veritiero tutte le informazioni necessarie per concludere contratti o necessarie per la fornitura dei servizi corrispondenti e a mantenerle aggiornate. Ciò vale in particolare per tutte le informazioni necessarie per la conclusione e l'attuazione di una corrispondente assicurazione sulla vita a termine, nonché l'indirizzo e-mail e il numero di telefono dell'utente. Spetta all'utente mantenere aggiornati tutti i dati di contatto (ad es. indirizzo, indirizzo e-mail, numero di telefono) e consentire l'accesso ai messaggi. Se l'utente non riceve notifiche o dichiarazioni a causa di una violazione di tale obbligo, queste si considerano ricevute nel momento in cui normalmente è previsto l'accesso, se non si è verificata alcuna corrispondente violazione di tale obbligo. L'utente può utilizzare l'offerta Internet solo in modo appropriato, vale a dire nell'ambito dei servizi offerti. Non è consentito l'uso di scraper, software o strumenti ecc. per trovare errori tecnici/bug o lacune di sicurezza o per l'analisi dei contenuti. Nella misura in cui all'utente viene concesso l'accesso ad aree chiuse o interne dell'offerta Internet (ad esempio «area membri»), è obbligato a proteggere la propria password o il corrispondente token di identificazione per l'accesso, a mantenerla segreta, a non tollerarne alcuna conoscenza e ad adottare le misure necessarie per garantire la riservatezza di Seize. In caso di uso improprio/perdita della password o del token di identificazione o di un corrispondente sospetto, l'utente informerà immediatamente Tomorrow, vale a dire nell'ambito dei servizi offerti. Non è consentito l'uso di scraper, software o strumenti ecc. per trovare errori tecnici/bug o lacune di sicurezza o per l'analisi dei contenuti. Per proteggere la sua password o il corrispondente token di identificazione per l'accesso, mantenerla segreta, non tollerare alcuna conoscenza e adottare le misure necessarie per garantire la riservatezza.
4. Registrazione
L'utilizzo di determinati servizi dell'offerta Internet richiede la creazione di un account utente specifico per il quale è richiesta la registrazione. Al momento della registrazione, l'utente deve avere almeno 18 anni e avere una capacità giuridica illimitata. Non esiste il diritto legale di utilizzare i servizi di Tomorrow. Tomorrow ha il diritto di rifiutare la registrazione senza indicarne i motivi o di eliminare le registrazioni/gli account che sono già stati effettuati.
5. Obblighi di informazione
Non esiste una procedura extragiudiziale di reclamo o ricorso a cui Tomorrow sia soggetto. La lingua disponibile per la conclusione del contratto è esclusivamente il tedesco o, nel caso di contratti creati individualmente da Tomorrow, anche l'inglese. Non ci siamo sottoposti a nessun codice di condotta speciale (set di regole).
6. Diritti d'uso
L'utente ha diritto esclusivamente ai diritti concessi all'offerta Internet in conformità con i presenti termini e condizioni generali. I contenuti, le informazioni, le immagini, i video e i database pubblicati tramite la piattaforma online di Tomorrow sono fondamentalmente protetti da copyright e sono generalmente di proprietà o concessi in licenza da Tomorrow. I contenuti della piattaforma online possono essere utilizzati solo per scopi personali e non commerciali. È vietato trasmettere il contenuto in forma testuale senza il consenso esplicito di Tomorrow.
7. Limitazione di responsabilità
La seguente limitazione di responsabilità si applica anche alla responsabilità personale dei dipendenti, dei rappresentanti, degli organi e degli agenti ausiliari di Tomorrow: Tomorrow ha una responsabilità illimitata in caso di dolo o colpa grave; in caso di lesioni alla vita o alla salute; secondo la legge sulla responsabilità del prodotto. In caso di violazione leggermente negligente di un obbligo essenziale per il raggiungimento dello scopo del contratto (obbligo cardinale), la responsabilità di Tomorrow è limitata all'ammontare del danno prevedibile e tipico del tipo di attività in questione. Tomorrow non ha ulteriori responsabilità.
8. Blocco dell'accesso/chiusura
Tomorrow si riserva il diritto di indagare su questi processi in caso di sospetto di uso improprio o di una violazione significativa del contratto, di prendere le dovute precauzioni e di bloccare l'accesso dell'utente in caso di sospetto giustificato. Se il sospetto può essere dissipato, il blocco verrà nuovamente revocato, altrimenti Tomorrow ha un diritto straordinario di risoluzione. Ciascuna parte ha il diritto di recedere per un motivo importante. La risoluzione deve avvenire in forma di testo (ad esempio e-mail). Se Tomorrow non risponde a una violazione o a una violazione degli obblighi da parte di utenti o terzi, ciò non costituisce una rinuncia al diritto di Tomorrow di agire in caso di violazioni successive o comparabili.
9. Modifiche ai presenti termini e condizioni
Tomorrow si riserva il diritto di modificare le presenti CGC con effetto per il futuro se un adeguamento è necessario per uno dei seguenti motivi o se appare appropriato, tenendo conto anche degli interessi legittimi dell'utente: 1. Modifica della situazione giuridica (legislazione, giurisprudenza); 2. Progresso tecnico/modifica degli standard tecnici; 3. Il modello di business di Change of Tomorrow. Ciò vale anche se esiste un altro motivo importante che rende irragionevole il rispetto dei termini e delle condizioni precedenti. Tomorrow informerà l'utente delle modifiche ai termini e alle condizioni per iscritto all'ultimo indirizzo e-mail dell'utente comunicato a Tomorrow («e-mail dell'utente») e gli metterà a disposizione i termini e le condizioni modificati in forma di testo («notifica di modifica»). Se l'utente non si oppone alle modifiche entro 14 giorni dal ricevimento della notifica di modifica in forma testuale, le modifiche sono considerate accettate e i termini e le condizioni modificati sono considerati inclusi nel contratto. Se l'utente si oppone alle modifiche ai termini e alle condizioni in tempo utile, Tomorrow ha un diritto speciale di recesso immediato.
10. Pagamento
Tomorrow supporta le seguenti opzioni di pagamento. Alcune opzioni potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi: Carta di credito, Paypal e Stripe. In ogni caso, si applicano le rispettive disposizioni dei fornitori di servizi di pagamento.
11. Scelta della legge
Per questi termini e condizioni e il rapporto legale tra Tomorrow e l'utente, si applica la legge della Repubblica Federale di Germania. I diritti di protezione dei consumatori e il diritto degli utenti consumatori di avviare procedimenti legali dinanzi ad altri tribunali rimangono inalterati dalla presente disposizione.
12. Non-Refundable Membership Fees and Withdrawal Rights
By accepting these Terms and Conditions during the signup process, the user acknowledges and agrees that the membership fee (whether monthly, annually, or lifetime, as specified at checkout) is non-refundable and due, regardless of whether the user signs a separate Biostasis Contract or not. The user’s acceptance of these Terms and Conditions constitutes full agreement to pay the membership fee. This obligation applies independently of whether a Biostasis Contract is signed.
1. Right of Withdrawal: Users have the right to withdraw from this membership agreement within 14 days of acceptance without giving any reason, in accordance with the European Union’s Consumer Rights Directive. To exercise the right of withdrawal, the user must notify Tomorrow Biostasis GmbH in writing via email or any other method specified in these terms.
2. Loss of Withdrawal Right: After the expiry of the 14-day withdrawal period, the user loses the right of withdrawal. This is because Tomorrow Biostasis GmbH incurs costs and begins providing onboarding services and other administrative processes necessary for human cryopreservation preparation, which commence immediately upon the user’s signup.
12. Disposizioni finali
Se una disposizione di questi termini e condizioni è o diventa inefficace, le restanti disposizioni rimangono inalterate.